Перейти к содержимому

Comfy Theme© by Fisana
 

Фотография

ROSSIA - правильная транслитерация названия нашей страны

Россия Rossia

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 16

#1 ASKO

ASKO

    Супер-профи

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 15 157

Отправлено 12 Ноябрь 2016 - 15:32

Насколько я помню это словечко, Раша, начали популяризовать очень недавно, с момента появления на TV команды полудурков и их сатирической передачки "Наша Раша".

И тогда и сейчас это режет слух, сам набор звуков совершенно чуждый самоощущению Россиянина.

 

Предлагаю прочесть статью, понять мотивы тех, кто изначально вводил это название, и проникнуться необходимостью правильной транслитерации Россия = Rossia

А всем, кто понимает важность правильного согласования звуков и восприятия предлагаю везде и всюду продвигать правильное написание на латинице, соответственно побуждая и правильное произношение.

Россия = Rossia  только так!

Russia (Раша) – это величайшая диверсия против России

 

Спустя менее чем 30 лет после завершения холодной войны, мы стали свидетелями нового витка противостояния между Западом и Россией (как преемницей СССР). На ближнем востоке льётся кровь и летают ракеты. Но главным театром военных действий в XXI веке стало информационно-ментальное пространство. Сегодня уже не только военные специалисты говорят о гибридной войне, психотронном и информационно-ментальном оружии.

 

Несмотря на всю мощь традиционных видов вооружения, любая военная операция нуждается в информационной поддержке. Надо было бомбить Ирак? Там пришлось «найти» химическое оружие. Надо кому-то назначить образ врага? Быстро найдётся террорист соответствующей национальности, который расстреляет пару десятков человек в нужном городе (или где-то в нужном месте очень кстати упадёт нужный самолёт).

 

Одним из трендов информационной войны против России стало формирование образа русского человека как агрессора, представляющего постоянную угрозу мирной жизни европейцев и американцев. Несмотря на очевидную абсурдность такого утверждения, эта идея является глубоко укоренённой в западном менталитете. Сегодня информационная поддержка по созданию благоприятного имиджа России и русского человека в глазах международного сообщества становится как никогда актуальной.

 

А между тем, эта информационная война проиграна Россией в самом первом раунде. Потому что само название страны в западном мире является символом угрозы и разрушения. Официальное название страны – Россия. И написание и произношение являются достаточно однозначными и не содержат ни одного звука, которому бы не было близкого соответствия в английском языке (за исключением концевой «я»).

 

Однако, по какой-то необъяснимой причине название страны на английском языке пишется Russiа, а произносится как [´rΛ∫Λ], т.е. «раша».

Слово русский пишется Russian, и произносится [rΛ∫n], т.е. «рашн».

Откуда взялось такое написание в английском языке?

Этому нет никаких рациональных объяснений!

Кто-то может усмотреть здесь аналогию со словом Русь, но ведь слово «Русь» никогда в обозримом историческом прошлом не являлось официальным наименованием государства.

 

Такое специфическое произношение названия государства в англоязычном мире имеет весьма серьёзные последствия.

Наиболее фонетически близким словом в английском языке является слово rush [rΛ∫] («раш»), которое имеет в английском языке комплекс общеупотребительных значений:

— стремительное движение, натиск, напор,

— ажиотаж, состязание, напряжение,

— стремительная атака, бросок, погоня,

— кайф после приёма наркотика,

— бросаться, кидаться, наброситься, схватить,

— устремиться, хлынуть, ринуться,

— взять с боем, прорываться.

Именно такой комплекс ассоциативных значений возникает в сознании англоговорящего человека, который слышит слова Russia («раша») и Russian («рашн»).

 

Таким образом, даже для знакомого с русской историей и культурой англоговорящего субъекта слова русский и Россия на английском языке означают нечто, что может броситься, кинуться, хлынуть, взять с боем и испытать наркотический кайф. Этот комплекс ассоциативных значений на осознанном и неосознанном уровне формирует соответствующее общее отношение к русским – подозрительность, настороженность, враждебность. Каждый русский («рашн») для англоговорящего человека с самого начала a priori предстает как агрессор и источник опасности.

 

Таким образом, одна из целей информационной боевой операции– создать противнику образ агрессора – успешно достигается без всяких усилий и затрат. Кто и когда придумал писать слово Россия на английском языке именно как Russia? Предоставим историкам решать эту загадку. Мы лишь знаем, что так было далеко не всегда.

 

Взгляните на эту фотографию (пользуясь случаем, выражаем искреннюю благодарность Михаилу Николаевичу Пряхину, который нашёл и прислал нам фото). На нём – команда России на церемонии открытия V Олимпийских игр в Стокгольме (1912 год). Обратите внимание, как написано название страны!

 

6c8b63ac70ae.jpg

 

В таком варианте написания — Rossia — ближайшим фоносемантическим «соседом» названия страны в английском языке становится слово rose [rэus], т.е. «ро(у)с».

Существительное rose имеет следующие общеупотребительные значения:

— роза,

— розовый куст,

— розовое вино,

— огранённый бриллиант,

— образец совершенства.

Глагол «rose» (rise-rose-risen):

— восходить, — возвышаться,

— подниматься,

— возрастать,

— воскресать,

— возрождаться,

— быть в состоянии справиться.

 

Таким образом, в фоносемантическом смысле русский человек становится не человеком-агрессором, а человеком, восходящим к совершенству, что подразумевает совсем иное осознанное и неосознанное отношение.

Разбираемая нами ситуация является классическим примером информационной диверсии. Небольшая манипуляция с буквами и фонемами в названии страны (Россию превратили в Рашу) радикально меняет семантические ассоциации, активизируемые в сознании.

 

Случайно ли Россия превратилась в Рашу?

В это можно было бы поверить, если бы дело касалось только английского языка.

Как это ни удивительно, но в еврейском языке тоже есть слово с идентичным произношением — пишется רשע, произносится «раша».

Слово «раша» (ударение на последнем слоге) в поверхностном, словарном переводе означает «злодей».

Но на самом деле смысл этого слова куда глубже.

В каббалистической традиции тайный смысл слова постигается перестановкой корневых букв. Вот что пишет об этом известный израильский раввин Элиягу Эссас: «Слово «раша» на иврите состоит из букв реш, шин, аин.

Переставив их в другом порядке, реш-аин-шин — получим слово рааш, что означает — «шум». Таким образом, можно понять суть слова раша.

То есть — это человек, который воюет с Небом, иначе говоря — «шумит» против Всевышнего.

Тора различает несколько уровней ошибок, которые может совершать человек.

Хет — промах, когда человек имел хорошие намерения, но споткнулся.

Авон (более сильная форма) — это ошибка, совершённая в результате узости горизонтов, ограниченности в понимании устройства мира, в понимании задач, стоящих перед евреем.

Самая сильная степень ошибки называется пеша, что подразумевает сознательное, умышленное нарушение воли Творца.

В отличие от этого, понятие раша — стремление вообще «изгнать Всевышнего».

Не нарушить Его указания, не сделать что-то назло, но, вообще «аннулировать» связь с Ним и Его влияние на этот мир.»

Таким образов, в еврейском языке звуковой рисунок слова Russiа — «раша» — обозначает преступника и грешника высшей меры, антихриста, который воюет против Бога.

В последнее время слово раша пытаются активно протащить и в семантическое пространство русского языка.

На всю Россию сотни (если не тысячи) раз прогремела передача «Наша раша».

Для тех, кто ещё не догадался – подскажем ближайшего фоносемантического соседа слова раша в русском языке – параша. Улавливаете посыл?

Слово Russia (Раша) никак нельзя считать корректным переводом названия страны.

Страна называется Россия, при чем здесь «раша»?!

Russia (Раша) — это не название, и не перевод названия, а прозвище, кликуха, обидное погоняло.

Удивительно, что в окружении высших российских чиновников нет людей, которые обратили бы внимание на этот вопиющий феномен, на этот позор.

На высоких приемах в королевских залах объявляют: вот идёт раша Владимир Путин, а вот это – Сергей Лавров из раши.

Очень вероятно, что каждый раз при этом кое-кто из знающих и понимающих прячет в усы или в бороду довольную и презрительную усмешку. 

 

Сандаков Д.Б., Ламан В.Ю.

 

* * *

 

Дополнение 1

 

Вскоре после публикации этой статьи авторы направили её в государственные структуры Российской Федерации (администрация Президента, Государственная Дума, ряд министерств) с просьбой «рассмотреть на государственном уровне вопрос о восстановлении написания названия страны Россия (Российская Федерация) на английском языке истинным названием Rossia».

Наиболее серьезно к нашему обращению отнёсся МИД России, который передал нашу статью на экспертизу в отделение историко-филологических наук Российской академии наук. Спустя несколько недель мы получили ответ за подписью академика РАН В. А. Тишкова. Предлагаем нашим читателям с ним ознакомиться: (далее несколько листов сканов с ответом и обоснованием правильности)

 

Источник: http://politikus.ru/articles/86409-russia-rasha-eto-velichayshaya-diversiya-protiv-rossii.html

 


Сообщение отредактировал ASKO: 12 Ноябрь 2016 - 15:33

  • 0
Александр Скороход
http://skorohod.biz/kiyosaki.html

#2 Kruglov

Kruglov

    Чемпион

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 5 292

Отправлено 12 Ноябрь 2016 - 16:53

нет, текст не читал, но согласно ГОСТ 16876-71  правильно так:

 

ROSSIJA

 

согласно ГОСТ 7.79-200

 

ROSSIYA


  • 0
tema.domain@gmail.com

#3 Rain

Rain

    Супер-профи

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 14 060

Отправлено 12 Ноябрь 2016 - 19:28

Идиотизм какой-то. Аско не понимает разницы между транслитерацией и устоявшемся названием на иностранном языке. Например, Лондон, как принято в России, и Ландон - как принято в Великобритании. 


  • 1
I had a dream, which was not all a dream.

#4 Sibrill

Sibrill

    A classy bimbo

  • Неактивированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 13 280

Отправлено 12 Ноябрь 2016 - 20:39

Сколько идиотов на свете....  :D


  • 0
B.I.T.C.H. - Babe In Total Control of Herself

Я НИЧЕГО в "магазине" tehnoreal (и ни в каком другом) не заказывала, это тупой развод, будьте бдительны. :)

#5 Sibrill

Sibrill

    A classy bimbo

  • Неактивированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 13 280

Отправлено 12 Ноябрь 2016 - 21:15

Слово Russia (Раша) никак нельзя считать корректным переводом названия страны.

 

 

Шедевр, однако. Хотя, там что ни фраза, то шедевр.


  • 0
B.I.T.C.H. - Babe In Total Control of Herself

Я НИЧЕГО в "магазине" tehnoreal (и ни в каком другом) не заказывала, это тупой развод, будьте бдительны. :)

#6 Rain

Rain

    Супер-профи

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 14 060

Отправлено 12 Ноябрь 2016 - 21:27

Идиотизм какой-то. Райн, зачем ты суешь свой длинный нос везде, где тебя не спрашивают, и в то, что его касаться не может никак. 

Ты лучше скажи, можно ли считать слово Китай корректным переводом названия страны Чжун-гуо?

А англичане вообще её Чайной обозвали, прикинь.   :wacko:


Сообщение отредактировал Rain: 12 Ноябрь 2016 - 21:32

  • 0
I had a dream, which was not all a dream.

#7 Sibrill

Sibrill

    A classy bimbo

  • Неактивированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 13 280

Отправлено 12 Ноябрь 2016 - 21:31

просьбой «рассмотреть на государственном уровне вопрос о восстановлении написания названия страны Россия (Российская Федерация) на английском языке истинным названием Rossia».

 

 

То есть, в стране наличествует как минимум несколько умственно отсталых личностей, которые не видят разницу между иностранным словом и транслитерацией. Это печально, конечно. 


  • 0
B.I.T.C.H. - Babe In Total Control of Herself

Я НИЧЕГО в "магазине" tehnoreal (и ни в каком другом) не заказывала, это тупой развод, будьте бдительны. :)

#8 ASKO

ASKO

    Супер-профи

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 15 157

Отправлено 12 Ноябрь 2016 - 21:36

Ну, и на сладкое.

Альтернативно одаренных, тех кто с Райн, попрошу связаться с академиком РАН Тишковым и свои идиотическое недовольство ему предъявить :)

Ну, а потом тут выложите запись разговора, поржем над вами, вумники :)

 

319be41a21a6.jpg

 

1f99379f5f1a.jpg

 

0aecb75d515b.jpg

 

0b0395092b52.jpg


  • 0
Александр Скороход
http://skorohod.biz/kiyosaki.html

#9 Sibrill

Sibrill

    A classy bimbo

  • Неактивированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 13 280

Отправлено 12 Ноябрь 2016 - 21:42

В свое время ржали над эстонцами, которые потребовали писать вторую "н" в русском названии "Таллин".  Оказывается, мы тоже могём. Кстати, а почему привязались именно к английскому слову? Слабо выяснить, как будет "Россия" на арабском и послать ноту туда? А нам потом немцы выставят ноту, чтобы их Дойчландом называли. Остальные потом подключатся. Будет весело.

 

Кстати, на вьетнамском Россия будет "Нга", а на монгольском - вообще "ОХУ-ын". Вот, с кого начинать надо. 


Сообщение отредактировал Sibrill: 12 Ноябрь 2016 - 21:45

  • 0
B.I.T.C.H. - Babe In Total Control of Herself

Я НИЧЕГО в "магазине" tehnoreal (и ни в каком другом) не заказывала, это тупой развод, будьте бдительны. :)

#10 Rain

Rain

    Супер-профи

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 14 060

Отправлено 12 Ноябрь 2016 - 21:50

В свое время ржали над эстонцами, которые потребовали писать вторую "н" в русском названии "Таллин".  Оказывается, мы тоже могём. Кстати, а почему привязались именно к английскому слову? Слабо выяснить, как будет "Россия" на арабском и послать ноту туда? А нам потом немцы выставят ноту, чтобы их Дойчландом называли. Остальные потом подключатся. Будет весело.

Пытаюсь представить себе реакцию англичан, когда их станут убеждать, что Россия на английском теперь не Russia  :D


Сообщение отредактировал Rain: 12 Ноябрь 2016 - 21:50

  • 0
I had a dream, which was not all a dream.

#11 Sibrill

Sibrill

    A classy bimbo

  • Неактивированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 13 280

Отправлено 12 Ноябрь 2016 - 21:52

Пытаюсь представить себе реакцию англичан, когда их станут убеждать, что Россия на английском теперь не Russia  :D

 

Вангую, что попросят называть их теперь Грейт Британ. Причем, на русском :)


  • 0
B.I.T.C.H. - Babe In Total Control of Herself

Я НИЧЕГО в "магазине" tehnoreal (и ни в каком другом) не заказывала, это тупой развод, будьте бдительны. :)

#12 Rain

Rain

    Супер-профи

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 14 060

Отправлено 12 Ноябрь 2016 - 22:06

Вот это цирк!   :D

Недобухгалтера и строители 4го разряда спорят с академиками-лингвистами о правильности использования терминов  :)

 

Это где ты там академика-лингвиста увидел?  :rolleyes: 


  • 0
I had a dream, which was not all a dream.

#13 Sibrill

Sibrill

    A classy bimbo

  • Неактивированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 13 280

Отправлено 13 Ноябрь 2016 - 12:25

Это где ты там академика-лингвиста увидел?  :rolleyes:

Там же, где и бухгалтера со строителем :)


  • 0
B.I.T.C.H. - Babe In Total Control of Herself

Я НИЧЕГО в "магазине" tehnoreal (и ни в каком другом) не заказывала, это тупой развод, будьте бдительны. :)

#14 Шмель

Шмель

    Супер-профи

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 11 588

Отправлено 13 Ноябрь 2016 - 12:45

Вопрос то очень правильно поднят. Ну, скажите, почему мне Украина диктует как надо говорить? Даже Путин стал говорить - в Украине, а не по правилам русского языка - на Украине. Почему всякие мне будут требовать, что бы я говорил Башкортостан, Кыргызстан.. они для меня были и будут Башкирцами и Киргизцами. Вы там, у себя называйтесь как хотите, а я как называл германцев немцами, так и буду их называть, как считал, американцев янками, так и буду их считать. 

А вот борьба за главенство языка в мире, это уже политика. 

Это ещё Сталин осознал:

Сталин испытывал нарастающую неприязнь к английскому языку, как к орудию ползучей экспансии новых претендентов на мировое господство, а я был солидарен с Иосифом Виссарионовичем хотя бы уж потому, что английский язык, в отличие, скажем, от строгого и точного немецкого, от певуче-весёлого итальянского, никогда не нравился мне и даже вызывал раздражение. Тяжёл для изучения и произношения, со множеством идиом. Не ощущал я в нем красоты и поэтики. 

Худшие качества английского языка особенно заметны в его американском варианте, более прямолинейном, более жаргонном и грубом. ... топонимика, для определения происхождения тех или иных географических названий, для изучения истории тех или иных регионов. Американский вариант английского языка характеризуется с не свойственной ему резкостью , как «язык простуженных сифилитиков». Заселяли Новый Свет выходцы из сырого, промозглого Альбиона, к тому же отправляли осваивать далёкую территорию прежде всего «отбросы общества»: каторжников, бродяг, проституток, больных… Они сами рвались туда, подальше от властей, на свободу, рассчитывая на свою удачливость, на силу, на хитрость. В этом один из истоков американского прагматизма и эгоизма, жестокости в борьбе за личные интересы.
Но это частное мнение. И — нельзя оскорблять население целой страны. Тем более что и язык, которым пользуются американцы в нашем двадцатом веке, значительно изменился, улучшился и обогатился за счёт понаехавших в США людей из других государств. И вообще: главное для нас не критика языка как такового, а борьба с его искусственным насаждением, с навязыванием его народам всего мира. Вопрос в том, как остановить эту агрессию, как самим усилить повсюду значение и притягательность русского языка. Но для этого надо ... основательно поправить доморощенных космополитов, которые готовы пренебречь и Отечеством, и нашим родным языком.

 


Сообщение отредактировал Шмель: 13 Ноябрь 2016 - 12:47

  • 0
Идея была столь безумна, что понять её смог только гений.

#15 Sibrill

Sibrill

    A classy bimbo

  • Неактивированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 13 280

Отправлено 13 Ноябрь 2016 - 12:58

Вы там, у себя называйтесь как хотите, а я как называл германцев немцами, так и буду их называть, как считал, американцев янками, так и буду их считать. 

 

 

Ну и правильно. Вот англичане и называют Россию - Russia. Просто некоторые умственно отсталые не видят разницы между транслитерацией и иностранным словом.


  • 0
B.I.T.C.H. - Babe In Total Control of Herself

Я НИЧЕГО в "магазине" tehnoreal (и ни в каком другом) не заказывала, это тупой развод, будьте бдительны. :)

#16 Шмель

Шмель

    Супер-профи

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 11 588

Отправлено 13 Ноябрь 2016 - 17:28

Я думаю, что тут идёт разговор о том , как самим усилить повсюду значение и притягательность русского языка. Не больше и не меньше. 

Вот моя мама, старенькая уже, сидя перед телевизором, гляда на новости с победой Трампа, вдруг спрашивает, а Трамп знает русский язык? Я говорю , а зачем, он же американец и не обязан, но она, воспитанная на интернационализме и на том, что : "..я бы русский выучил только за то, что на нём разговаривал Ленин", говорит, что Президент такОй страны, просто обЯзан знать русский язык, как Путин, немецкий, уже не говоря о таких странах как Украина, Казахстан, Грузия, Литва и прочие.. Там всЕ знают русский! И Трамп ДОЛЖЕН. 

Вот так вот!  :)


Сообщение отредактировал Шмель: 13 Ноябрь 2016 - 17:41

  • 2
Идея была столь безумна, что понять её смог только гений.

#17 ASKO

ASKO

    Супер-профи

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 15 157

Отправлено 14 Ноябрь 2016 - 08:33

Не имеет ни какого значения, как ПРИВЫКЛИ называть Россию иностранцы.

Привычки могут меняться, а устоявшиеся ошибочные названия - изменяться.

Эта привычка обязана измениться, поскольку изначально она была сформирована русофобами, идеологическими врагами России.

Россия = Rossia или Rossiya, только так.

 

1. Начать нужно с себя, каждому из нас.

2. Всегда и везде пояснять собеседникам, как правильно и почему именно так.


Сообщение отредактировал ASKO: 14 Ноябрь 2016 - 08:35

  • 0
Александр Скороход
http://skorohod.biz/kiyosaki.html



Темы с аналогичными тегами: Россия, Rossia

Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных

Copyright © 2024 Your Company Name