Перейти к содержимому

Comfy Theme© by Fisana
 

Фотография

Знатоки Украинского, Помогите Девушке :)


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 182

#1 Sibrill

Sibrill

    A classy bimbo

  • Неактивированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 13 280

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 17:39

Я, вообще, законодавство на украинском читаю и понимаю, но иногда нужно ТОЧНО знать, что имелось в виду.
Вот как выделенное слово перевести, не подскажете?

сельбищною територією


  • 0
B.I.T.C.H. - Babe In Total Control of Herself

Я НИЧЕГО в "магазине" tehnoreal (и ни в каком другом) не заказывала, это тупой развод, будьте бдительны. :)

#2 estetica

estetica

    Мастер

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 941

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 19:49

Я, вообще, законодавство на украинском читаю и понимаю, но иногда нужно ТОЧНО знать, что имелось в виду.
Вот как выделенное слово перевести, не подскажете?

Это опечатка!!!Правильно селищноi територii-поселковой территории
  • 0

#3 estetica

estetica

    Мастер

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 941

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 19:55

Оля!Что это тебя на всё украинское последнее время тянет :rolleyes: Не критикую и не наезжаю,а просто интересуюсь.Это наводит на определённые мысли,которые строят весьма определённые планы,которые могут побудить весьма определённые действия. ;) ;)
  • 0

#4 estetica

estetica

    Мастер

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 941

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 19:56

буквы йи и сдвумя точками у меня нет в конце обоих слов она стоит
  • 0

#5 Шалений патріот

Шалений патріот

    Мастер

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 881

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 20:02

я бы сказал так:
селище - это село, соответсвенно селищна - сельская.
А вот сельбищна - єто скорее сельбище, поселение, ну типа кибуца :rolleyes:
  • 0
если ты любое сказанное слово ассоциируешь с собой или другим человеком, то это твоя проблема или проблема того человека с которым ты это ассоциируешь.
к врачу, однозначно!
Ну ты и мебля.

#6 Шалений патріот

Шалений патріот

    Мастер

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 881

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 20:08

вот нашел
http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/

скопировать с сайта несмог, сама, введи в поиск село, селище и сельбище, и потыкай "словозміна" и "синонімія"
  • 0
если ты любое сказанное слово ассоциируешь с собой или другим человеком, то это твоя проблема или проблема того человека с которым ты это ассоциируешь.
к врачу, однозначно!
Ну ты и мебля.

#7 estetica

estetica

    Мастер

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 941

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 20:27

я бы сказал так:
селище - это село, соответсвенно селищна - сельская.
А вот сельбищна - єто скорее сельбище, поселение, ну типа кибуца :angry:

Село-это село.Сельский совет-сiльська рада.
Посёлок-это селище.Поселковый совет-селищна рада.
Ниразу в жизни не слышал слово сельбище.Может это диалект?Но в делопроизводстве диалекты недопустимы
Ты сам -то откуда?Из какого региона?
  • 0

#8 Котенок

Котенок

    супер-профи

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 6 716

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 20:44

Я тоже такого слова не знаю. Думала, что украинский язык стала забывать. :angry:
Наверное, это все таки опечатка.
  • 0
Нет такой глупости, которую нельзя было бы исправить при помощи ума
-----------------------------------------------------------------------------------
http://sakina.multicontent.ru/

#9 Шалений патріот

Шалений патріот

    Мастер

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 881

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 20:45

Село-это село.Сельский совет-сiльська рада.
Посёлок-это селище.Поселковый совет-селищна рада.
Ниразу в жизни не слышал слово сельбище.Может это диалект?Но в делопроизводстве диалекты недопустимы
Ты сам -то откуда?Из какого региона?


Я из Саратова, а шо?
  • 0
если ты любое сказанное слово ассоциируешь с собой или другим человеком, то это твоя проблема или проблема того человека с которым ты это ассоциируешь.
к врачу, однозначно!
Ну ты и мебля.

#10 Котенок

Котенок

    супер-профи

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 6 716

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 20:50

А нет, всё же есть такое слово. СЕльбище- синоним поселение. Я так поняла (эт я в поисковике посмотрела)
  • 0
Нет такой глупости, которую нельзя было бы исправить при помощи ума
-----------------------------------------------------------------------------------
http://sakina.multicontent.ru/

#11 Шалений патріот

Шалений патріот

    Мастер

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 881

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 20:53

:angry: я же ссылку дал.
Вот цитата
Прикрепленный файл  Безимени_1_копия.jpg   54,74К   4 скачиваний

четко написано Поселення (поселение -рус.) - сельбище (заст. - засторіле, т.е. устаревшее).
А чо так в оф. доках пишут, это не ко мне, я только ответил на вопрос.
  • 0
если ты любое сказанное слово ассоциируешь с собой или другим человеком, то это твоя проблема или проблема того человека с которым ты это ассоциируешь.
к врачу, однозначно!
Ну ты и мебля.

#12 Гость_Сергей Евгеньевич_*

Гость_Сергей Евгеньевич_*
  • Гости

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 20:57

Я, вообще, законодавство на украинском читаю и понимаю, но иногда нужно ТОЧНО знать, что имелось в виду.
Вот как выделенное слово перевести, не подскажете?

Сельбище - устарелое , поселение.
Упоминается и в украинских и в российских книгах.

відмінок однина множина
називний се́льбище се́льбища
родовий се́льбища се́льбищ
давальний се́льбищу се́льбищам
знахідний се́льбище се́льбища
орудний се́льбищем се́льбищами
місцевий на/у се́льбищі, се́льбищу на/у се́льбищах
кличний се́льбище* се́льбища*
  • 0

#13 Гость_Сергей Евгеньевич_*

Гость_Сергей Евгеньевич_*
  • Гости

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 21:02

Ниразу в жизни не слышал слово сельбище.Может это диалект?

Угу, как Мапасон, например..... :angry:
  • 0

#14 estetica

estetica

    Мастер

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 941

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 21:14

Я из Саратова, а шо?

И сейчас живёшь в Саратове?
  • 0

#15 estetica

estetica

    Мастер

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 941

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 21:18

Сейчас в делопроизводстве понятия сельбищна рада наверное всё-таки быть не может.Теритрiальний подiл не включайе в себе поняття сельбище.Можливо поселення?
  • 0

#16 Sibrill

Sibrill

    A classy bimbo

  • Неактивированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 13 280

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 21:20

Эстет, меня никуда не "тянет". Я в самом начале написала, что законодательством украинским занимаюсь. По узкой специализации. Больше некому у нас этой страной заняться. Да я не возражаю :angry:))) Весь набранный опыт делает меня уникальным специалистом.

Сельбище - устарелое , поселение.
Упоминается и в украинских и в российских книгах.


Не знаю, наскока устарелое - в законодательстве это выражение есть. Вроде, как, типа "населенный пункт", что ли, как я из ваших постов поняла?
  • 0
B.I.T.C.H. - Babe In Total Control of Herself

Я НИЧЕГО в "магазине" tehnoreal (и ни в каком другом) не заказывала, это тупой развод, будьте бдительны. :)

#17 Шалений патріот

Шалений патріот

    Мастер

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 881

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 21:21

И сейчас живёшь в Саратове?

а я шо, Абрамович, по Лондонам разъезжать.
  • 0
если ты любое сказанное слово ассоциируешь с собой или другим человеком, то это твоя проблема или проблема того человека с которым ты это ассоциируешь.
к врачу, однозначно!
Ну ты и мебля.

#18 Шалений патріот

Шалений патріот

    Мастер

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 881

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 21:24

Оль, давай в личку конкретный закон, я на днях с адвокатом водку пить буду, точно узнаю.
Правда если этот закон не кто-то из эмигрантов первой волны переводил.
  • 0
если ты любое сказанное слово ассоциируешь с собой или другим человеком, то это твоя проблема или проблема того человека с которым ты это ассоциируешь.
к врачу, однозначно!
Ну ты и мебля.

#19 Гость_Сергей Евгеньевич_*

Гость_Сергей Евгеньевич_*
  • Гости

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 22:12

Не знаю, наскока устарелое - в законодательстве это выражение есть. Вроде, как, типа "населенный пункт", что ли, как я из ваших постов поняла?

Наиболее близкое - поселение.
(ты уж вообще, как военный, заговорила.... ;) )

...населенный пункт, обозначенный на карте, как хутор Задрищенка...... ;) :P :P
  • 0

#20 estetica

estetica

    Мастер

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 941

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 23:54

а я шо, Абрамович, по Лондонам разъезжать.

ты на правом берегу живёшь или на левом?
  • 0

#21 estetica

estetica

    Мастер

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 941

Отправлено 16 Сентябрь 2008 - 23:58

Эстет, меня никуда не "тянет". Я в самом начале написала, что законодательством украинским занимаюсь. По узкой специализации. Больше некому у нас этой страной заняться. Да я не возражаю ;)))) Весь набранный опыт делает меня уникальным специалистом.



Не знаю, наскока устарелое - в законодательстве это выражение есть. Вроде, как, типа "населенный пункт", что ли, как я из ваших постов поняла?

ты и так уже уникальный специалист,а скоро станешь вообще незаменимым специалистом ;)
  • 0

#22 estetica

estetica

    Мастер

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 941

Отправлено 17 Сентябрь 2008 - 00:01

Оль, давай в личку конкретный закон, я на днях с адвокатом водку пить буду, точно узнаю.
Правда если этот закон не кто-то из эмигрантов первой волны переводил.

Не морочь бедной девушке голову.Иди лучше ещё раз послушай Куин.Им так понравилось в Саратове,что они остались у вас жить.
  • 0

#23 Толковый словарь

Толковый словарь

    Мастер

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 731

Отправлено 17 Сентябрь 2008 - 02:38

А нет, всё же есть такое слово. СЕльбище- синоним поселение. Я так поняла (эт я в поисковике посмотрела)




СЕльбище-селедка-бисексуалка ярко выраженая.
  • 0
Толковый словарь был настолько толковым, что никто не знал как извлечь толк из его толкований.

#24 Котенок

Котенок

    супер-профи

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 6 716

Отправлено 17 Сентябрь 2008 - 08:43

"Оригинальная" трактовка слова сельбище.
Для Толкового словаря, поясняю. СЕльбище, не опечатка. :P
Заглавной буквой, за неимением соответствующего знака на клавиатуре, выделяют букву, на которую ставится ударение. :P
  • 0
Нет такой глупости, которую нельзя было бы исправить при помощи ума
-----------------------------------------------------------------------------------
http://sakina.multicontent.ru/

#25 Van7

Van7

    Профессионал

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 1 793

Отправлено 17 Сентябрь 2008 - 09:08

СЕльбище - одно из конспиративных имен Евгенича? :P
  • 0
https://twitter.com/Van7van

#26 Шалений патріот

Шалений патріот

    Мастер

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 881

Отправлено 17 Сентябрь 2008 - 11:11

ты на правом берегу живёшь или на левом?

а ты у инесы спроси.
  • 0
если ты любое сказанное слово ассоциируешь с собой или другим человеком, то это твоя проблема или проблема того человека с которым ты это ассоциируешь.
к врачу, однозначно!
Ну ты и мебля.

#27 Шалений патріот

Шалений патріот

    Мастер

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • Cообщений: 881

Отправлено 17 Сентябрь 2008 - 11:12

Не морочь бедной девушке голову.Иди лучше ещё раз послушай Куин.Им так понравилось в Саратове,что они остались у вас жить.


я так понял, что тебя, Борюся с ДеБиланом, вставил по полной..
  • 0
если ты любое сказанное слово ассоциируешь с собой или другим человеком, то это твоя проблема или проблема того человека с которым ты это ассоциируешь.
к врачу, однозначно!
Ну ты и мебля.

#28 Sibrill

Sibrill

    A classy bimbo

  • Неактивированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 13 280

Отправлено 17 Сентябрь 2008 - 11:33

Хва тут флудить :rolleyes: :lol: :lol: Я седня опять целый день с украинскими законами работаю, буду еще спрашивать. Только чур честно отвечать, плиз... а то знаю я вас :P... Пожаааалуйста :)
  • 0
B.I.T.C.H. - Babe In Total Control of Herself

Я НИЧЕГО в "магазине" tehnoreal (и ни в каком другом) не заказывала, это тупой развод, будьте бдительны. :)

#29 Sibrill

Sibrill

    A classy bimbo

  • Неактивированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 13 280

Отправлено 17 Сентябрь 2008 - 11:36

Оль, давай в личку конкретный закон, я на днях с адвокатом водку пить буду, точно узнаю.


Вы с адвокатом пока протрезвеете, клиент офигеет :rolleyes: У меня особых проблем нет законы читать, просто иногда попадаются слова - нужно уточнить.
  • 0
B.I.T.C.H. - Babe In Total Control of Herself

Я НИЧЕГО в "магазине" tehnoreal (и ни в каком другом) не заказывала, это тупой развод, будьте бдительны. :)

#30 ВитеР

ВитеР

    Супер-профи

  • Продвинутые пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Cообщений: 5 557

Отправлено 17 Сентябрь 2008 - 13:55

Странно. Зачем надевать штаны через голову. Вряд ли бы человек, корректирующий/переводящий или составляющий юр.документацию, стал всё усложнять и писать "сельбищна" вместо "селищна" . Возможно, имела место попытка сократить нечто вроде словосочетания " територія для заселення", в результате чего и образовался сей опус . Нужно побольше текстовой инфы из документа, чтобы понять хотя бы о чём собственно идёт речь. Хотя..от чудиков-эмигрантов можно кучи новых слов действительно ожидать :rolleyes:
  • 0
contra spem spero


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных

Copyright © 2024 Your Company Name